1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
7 # INOPIAE <m.maengel@inopiae.de>, 2020
8 # Juergen Bruckner <microangelo@microangelo.priv.at>, 2020
13 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
15 "POT-Creation-Date: 2020-11-20 05:25+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2020-07-30 12:25+0000\n"
17 "Last-Translator: Juergen Bruckner <microangelo@microangelo.priv.at>, 2020\n"
18 "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/wpia/teams/112066/eo/)\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
39 msgid "Server misconfigured"
40 msgstr "Servilo misagordita"
44 msgstr "Aliro rifuzita"
46 #: motion.py:274 motion.py:314 motion.py:398 motion.py:404 motion.py:430
52 msgid "Error, invalid length"
53 msgstr "Eraro, nevalida longo"
56 msgid "Error, missing title"
57 msgstr "Eraro, mankas titolo"
60 msgid "Error, missing content"
61 msgstr "Eraro, mankas enhavo"
63 #: motion.py:311 motion.py:356
64 msgid "Error, Not found"
65 msgstr "Eraro, ne trovita"
68 msgid "Error, motion was canceled"
69 msgstr "Eraro, voĉdonado estis nuligita"
72 msgid "Error, out of time"
73 msgstr "Eraro, sen tempo"
76 msgid "Error, form requires reason"
77 msgstr "Eraro, formo postulas kialon"
79 #: motion.py:385 motion.py:415
80 msgid "Error, proxy not found."
81 msgstr "Eraro, prokurilo ne trovita"
84 msgid "Error, voter equals proxy."
85 msgstr "Eraro, voĉdonanto egalas prokurilon"
88 msgid "Error, voter not found."
89 msgstr "Eraro, voĉdonanto ne trovita"
92 msgid "Error, proxy allready given."
93 msgstr "Eraro, prokurilo jam donita"
97 msgid "Error, Max proxy for '%s' reached."
98 msgstr "Eraro, Maksimuma prokurilo por '%s' atingis."
100 #: templates/base.html:4 templates/base.html:63
102 msgstr "Listo de propono"
104 #: templates/base.html:70
108 #: templates/base.html:74
109 msgid "Proxy management"
110 msgstr "Prokura mastrumado"
112 #: templates/base.html:78
116 #: templates/base.html:80
117 msgid "proxy granted to"
118 msgstr "prokurilo donita al"
120 #: templates/base.html:83
121 msgid "holds proxy of"
122 msgstr "tenas prokurilon de"
124 #: templates/base.html:89
128 #: templates/base.html:105
132 #: templates/base.html:106
136 #: templates/base.html:107
137 msgid "Data protection"
138 msgstr "Datuma protekto"
140 #: templates/index.html:10
142 msgstr "Titolo de la propono"
144 #: templates/index.html:28
145 msgid "Motion content"
146 msgstr "Teksto de la propono"
148 #: templates/index.html:29
149 msgid "Editing note: Markdown is used formatting."
150 msgstr "Redaktanta noto: Markdown estas uzata por formatado."
152 #: templates/index.html:30
154 "To add a line break add two lines, to enter a link use "
155 "[text](https//domain.tld/link)"
157 "Por aldoni linĉon, aldonu du liniojn, por enigi ligilon uzi "
158 "[tekston](https://domain.tld/link)"
160 #: templates/index.html:31
161 msgid "Submit Motion"
162 msgstr "submeti voĉdoni"
164 #: templates/index.html:38 templates/index.html:40
168 #: templates/index.html:47
172 #: templates/motion.html:8
176 #: templates/motion.html:8 templates/motion.html:18
180 #: templates/motion.html:8
182 msgstr "kompletigita"
184 #: templates/motion.html:12
188 #: templates/motion.html:12
192 #: templates/motion.html:16
196 #: templates/motion.html:16 templates/motion.html:18
198 msgid "%(dt)s (UTC) by %(user)s"
199 msgstr "%(dt)s (UTC) de %(user)s"
201 #: templates/motion.html:20
203 msgstr "Voĉdonado daŭras ĝis"
205 #: templates/motion.html:20
208 msgstr "%(dt)s (UTC)"
210 #: templates/motion.html:34 templates/single_motion.html:51
211 msgid "Cancelation reason"
212 msgstr "Nuliga kialo"
214 #: templates/proxy.html:7 templates/proxy.html:41
218 #: templates/proxy.html:8 templates/proxy.html:42
222 #: templates/proxy.html:27
226 #: templates/proxy.html:36
227 msgid "Granted Proxies"
228 msgstr "Donitaj Prokuriloj"
230 #: templates/proxy.html:49
234 #: templates/proxy.html:58
236 msgstr "Revoki ĉiujn"
238 #: templates/single_motion.html:3
242 #: templates/single_motion.html:10
244 msgstr "Voĉdonaj rolantoj"
246 #: templates/single_motion.html:25
250 #: templates/single_motion.html:27
252 msgid "Given by %(pn)s"
253 msgstr "Donita de %(pn)s"
255 #: templates/single_motion.html:37
257 msgid "Vote for %(email)s"
258 msgstr "Voĉdoni por %(email)s"
260 #: templates/single_motion.html:39
262 msgid "Voted by %(email)s"
263 msgstr "Voĉdonita de %(email)s"
265 #: templates/single_motion.html:52
269 #: templates/single_motion.html:57
271 msgstr "Kompletigita"
273 #: templates/single_motion.html:61