]> WPIA git - motion-translations.git/blobdiff - translations/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
upd: latest translations to Dutch and generate mo files
[motion-translations.git] / translations / nl_NL / LC_MESSAGES / messages.po
diff --git a/translations/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..09f7677
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,276 @@
+# Translations template for PROJECT.
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
+# 
+# Translators:
+# Frits Janssen <frits@gmx.at>, 2020
+# Frits Janssen <info@freifunk.club>, 2020
+# Juergen Bruckner <microangelo@microangelo.priv.at>, 2020
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 05:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-30 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Juergen Bruckner <microangelo@microangelo.priv.at>, 2020\n"
+"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/wpia/teams/112066/nl_NL/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Language: nl_NL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: motion.py:28
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: motion.py:28
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
+#: motion.py:28
+msgid "abstain"
+msgstr "zich onthouden"
+
+#: motion.py:103
+msgid "Server misconfigured"
+msgstr "server verkeerd geconfigureerd"
+
+#: motion.py:107
+msgid "Access denied"
+msgstr "toegang geweigerd"
+
+#: motion.py:274 motion.py:314 motion.py:398 motion.py:404 motion.py:430
+#: motion.py:438
+msgid "Forbidden"
+msgstr "verboden"
+
+#: motion.py:277
+msgid "Error, invalid length"
+msgstr "fout, ongeldige lengte"
+
+#: motion.py:281
+msgid "Error, missing title"
+msgstr "fout, bestand ontbreekt"
+
+#: motion.py:285
+msgid "Error, missing content"
+msgstr "fout, ontbrekende inhoud"
+
+#: motion.py:311 motion.py:356
+msgid "Error, Not found"
+msgstr "fout, niet gevonden"
+
+#: motion.py:316
+msgid "Error, motion was canceled"
+msgstr "fout, beweging werd annuleerd"
+
+#: motion.py:318
+msgid "Error, out of time"
+msgstr "fout, geen tijd mer "
+
+#: motion.py:337
+msgid "Error, form requires reason"
+msgstr "fout, vorm vereist reden"
+
+#: motion.py:385 motion.py:415
+msgid "Error, proxy not found."
+msgstr "fout, proxy niet gevonden"
+
+#: motion.py:408
+msgid "Error, voter equals proxy."
+msgstr "fout, stemmer is gelijk aan proxy"
+
+#: motion.py:411
+msgid "Error, voter not found."
+msgstr "fout, stemmer niet gevonden"
+
+#: motion.py:419
+msgid "Error, proxy allready given."
+msgstr "fout, stem al gegeven"
+
+#: motion.py:423
+#, python-format
+msgid "Error, Max proxy for '%s' reached."
+msgstr "fout, maximale stem %s bereikt"
+
+#: templates/base.html:4 templates/base.html:63
+msgid "Motion list"
+msgstr "Motie lijst"
+
+#: templates/base.html:70
+msgid "Home"
+msgstr "thuis (home)"
+
+#: templates/base.html:74
+msgid "Proxy management"
+msgstr "proxy beheer"
+
+#: templates/base.html:78
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: templates/base.html:80
+msgid "proxy granted to"
+msgstr "volmacht verleend aan"
+
+#: templates/base.html:83
+msgid "holds proxy of"
+msgstr "volmacht houden van"
+
+#: templates/base.html:89
+msgid "Language"
+msgstr "taal"
+
+#: templates/base.html:105
+msgid "Copyright"
+msgstr "copyright"
+
+#: templates/base.html:106
+msgid "Imprint"
+msgstr "afdruk"
+
+#: templates/base.html:107
+msgid "Data protection"
+msgstr "gegevens bescherming"
+
+#: templates/index.html:10
+msgid "Motion title"
+msgstr "Motie titel"
+
+#: templates/index.html:28
+msgid "Motion content"
+msgstr "Motie inhoud"
+
+#: templates/index.html:29
+msgid "Editing note: Markdown is used formatting."
+msgstr "Opmerking bewerken: Markdown wordt gebruikt"
+
+#: templates/index.html:30
+msgid ""
+"To add a line break add two lines, to enter a link use "
+"[text](https//domain.tld/link)"
+msgstr ""
+"Om een regeleinde toe te voegen, voegt u twee regels toe, om een link in te "
+"voeren [text](https://domain.tld/link)"
+
+#: templates/index.html:31
+msgid "Submit Motion"
+msgstr "Dien beweging in"
+
+#: templates/index.html:38 templates/index.html:40
+msgid "Prev"
+msgstr "Vorige"
+
+#: templates/index.html:47
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: templates/motion.html:8
+msgid "Running"
+msgstr "Loopt"
+
+#: templates/motion.html:8 templates/motion.html:18
+msgid "Canceled"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: templates/motion.html:8
+msgid "Finished"
+msgstr "Klaar"
+
+#: templates/motion.html:12
+msgid "Vote"
+msgstr "Stemmen"
+
+#: templates/motion.html:12
+msgid "Result"
+msgstr "Resultaat"
+
+#: templates/motion.html:16
+msgid "Proposed"
+msgstr "Voorgesteld"
+
+#: templates/motion.html:16 templates/motion.html:18
+#, python-format
+msgid "%(dt)s (UTC) by %(user)s"
+msgstr "%(dt)s (UTC) door %(user)s"
+
+#: templates/motion.html:20
+msgid "Votes until"
+msgstr "stemmen tot"
+
+#: templates/motion.html:20
+#, python-format
+msgid "%(dt)s (UTC)"
+msgstr "%(dt)s GMT"
+
+#: templates/motion.html:34 templates/single_motion.html:51
+msgid "Cancelation reason"
+msgstr "Annulerings reden"
+
+#: templates/proxy.html:7 templates/proxy.html:41
+msgid "Voter"
+msgstr "kiezer"
+
+#: templates/proxy.html:8 templates/proxy.html:42
+msgid "Proxy"
+msgstr "proxy"
+
+#: templates/proxy.html:27
+msgid "Add"
+msgstr "toevoegen"
+
+#: templates/proxy.html:36
+msgid "Granted Proxies"
+msgstr "verleende volmachten"
+
+#: templates/proxy.html:49
+msgid "Revoke"
+msgstr "intrekken"
+
+#: templates/proxy.html:58
+msgid "Revoke all"
+msgstr "alles terugtrekken"
+
+#: templates/single_motion.html:3
+msgid "Motion"
+msgstr "Beweging"
+
+#: templates/single_motion.html:10
+msgid "Motion Votes"
+msgstr "Motie stemmen"
+
+#: templates/single_motion.html:25
+msgid "My vote"
+msgstr "mijn stem"
+
+#: templates/single_motion.html:27
+#, python-format
+msgid "Given by %(pn)s"
+msgstr "gegeven door %(pn)s"
+
+#: templates/single_motion.html:37
+#, python-format
+msgid "Vote for %(email)s"
+msgstr "stem voor  %(email)s"
+
+#: templates/single_motion.html:39
+#, python-format
+msgid "Voted by %(email)s"
+msgstr "gestemd door %(email)s"
+
+#: templates/single_motion.html:52
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: templates/single_motion.html:57
+msgid "Finish"
+msgstr "Einde"
+
+#: templates/single_motion.html:61
+msgid "Back"
+msgstr "terug"