1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
7 # INOPIAE <m.maengel@inopiae.de>, 2020
8 # Juergen Bruckner <microangelo@microangelo.priv.at>, 2020
13 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
15 "POT-Creation-Date: 2020-08-09 05:56+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2020-07-30 12:25+0000\n"
17 "Last-Translator: Juergen Bruckner <microangelo@microangelo.priv.at>, 2020\n"
18 "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/wpia/teams/112066/eo/)\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 msgid "Result of motion %(name)s (%(identifier)s)"
29 msgstr "Rezulto de la voĉdono %(name)s (%(identifier)s)"
31 #: motion.py:389 templates/motion.html:8
35 #: motion.py:391 templates/motion.html:8 templates/motion.html:14
39 #: motion.py:393 templates/motion.html:8
45 msgid "Proposed: %(time)s (UTC) by %(by)s"
46 msgstr "Sugestis: %(time)s (UTC) de %(by)s"
50 msgid "Canceled: %(time)s (UTC) by %(by)s"
51 msgstr "Nuligita: %(time)s (UTC) de %(by)s"
55 msgid "Votes until: %(time)s (UTC)"
56 msgstr "Voĉdonado daŭras ĝis: %(time)s (UTC)"
63 msgid "Running motion, no data is displayed"
64 msgstr "Daŭra voĉdonado, neniuj datumoj montriĝas"
75 msgid "No votes given"
76 msgstr "Neniuj voĉdonoj donitaj"
80 msgstr "Movaj voĉdonoj"
83 msgid "- continued on next page -"
84 msgstr "-daŭrigis en sekva paĝo-"
87 msgid "Motion votes continued"
88 msgstr "Moviĝaj voĉdonoj daŭris"
91 msgid "- End of data - "
92 msgstr "-Fino de Datumoj-"
96 msgid "Report generated %(time)s (UTC)"
97 msgstr "Raporto generita %(time)s (UTC)"
99 #: templates/base.html:4 templates/base.html:60
101 msgstr "Listo de propono"
103 #: templates/base.html:67
107 #: templates/base.html:71
111 #: templates/index.html:10
113 msgstr "Titolo de la propono"
115 #: templates/index.html:28
116 msgid "Motion content"
117 msgstr "Teksto de la propono"
119 #: templates/index.html:29
120 msgid "Editing note: Markdown is used formatting."
121 msgstr "Redaktanta noto: Markdown estas uzata por formatado."
123 #: templates/index.html:30
125 "To add a line break add two lines, to enter a link use "
126 "[text](https//domain.tld/link)"
128 "Por aldoni linĉon, aldonu du liniojn, por enigi ligilon uzi [tekston](https:"
129 " //domain.tld/link)"
131 #: templates/index.html:31
132 msgid "Submit Motion"
133 msgstr "submeti voĉdoni"
135 #: templates/index.html:38 templates/index.html:40
139 #: templates/index.html:47
143 #: templates/motion.html:10
147 #: templates/motion.html:10
151 #: templates/motion.html:12
155 #: templates/motion.html:12 templates/motion.html:14
159 #: templates/motion.html:16
161 msgstr "Voĉdonado daŭras ĝis"
163 #: templates/motion.html:32 templates/single_motion.html:29
164 msgid "Cancelation reason"
165 msgstr "Nuliga kialo"
167 #: templates/single_motion.html:3
171 #: templates/single_motion.html:10
173 msgstr "Voĉdonaj rolantoj"
175 #: templates/single_motion.html:30
179 #: templates/single_motion.html:35
181 msgstr "Kompletigita"