]> WPIA git - motion-translations.git/blob - translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po
initial commit
[motion-translations.git] / translations / eo / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
5
6 # Translators:
7 # INOPIAE <m.maengel@inopiae.de>, 2020
8
9 #, fuzzy
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
14 "POT-Creation-Date: 2020-07-30 05:15+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2020-07-30 12:25+0000\n"
16 "Last-Translator: INOPIAE <m.maengel@inopiae.de>, 2020\n"
17 "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/wpia/teams/112066/eo/)\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
22 "Language: eo\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: templates/base.html:4 templates/base.html:60
26 msgid "Motion list"
27 msgstr "Listo de propono"
28
29 #: templates/base.html:67
30 msgid "User"
31 msgstr "Uzanto"
32
33 #: templates/base.html:71
34 msgid "Language"
35 msgstr ""
36
37 #: templates/index.html:10
38 msgid "Motion title"
39 msgstr "Titolo de la propono"
40
41 #: templates/index.html:28
42 msgid "Motion content"
43 msgstr "Teksto de la propono"
44
45 #: templates/index.html:29
46 msgid "Editing note: Markdown is used formatting."
47 msgstr ""
48
49 #: templates/index.html:30
50 msgid ""
51 "To add a line break add two lines, to enter a link use "
52 "[text](https//domain.tld/link)"
53 msgstr ""
54
55 #: templates/index.html:31
56 msgid "Submit Motion"
57 msgstr "submeti voĉdoni"
58
59 #: templates/index.html:38 templates/index.html:40
60 msgid "Prev"
61 msgstr "reen"
62
63 #: templates/index.html:47
64 msgid "Next"
65 msgstr "antaŭen"
66
67 #: templates/motion.html:8
68 msgid "Running"
69 msgstr "daŭra"
70
71 #: templates/motion.html:8 templates/motion.html:14
72 msgid "Canceled"
73 msgstr "abortitaj"
74
75 #: templates/motion.html:8
76 msgid "Finished"
77 msgstr "kompletigita"
78
79 #: templates/motion.html:12
80 msgid "Proposed"
81 msgstr ""
82
83 #: templates/motion.html:12 templates/motion.html:14
84 msgid "by"
85 msgstr "de"
86
87 #: templates/motion.html:16
88 msgid "Votes until"
89 msgstr "Voĉdonado daŭras ĝis"
90
91 #: templates/motion.html:29 templates/single_motion.html:29
92 msgid "Cancelation reason"
93 msgstr "Nuliga kialo"
94
95 #: templates/single_motion.html:3
96 msgid "Motion"
97 msgstr "Baloto"
98
99 #: templates/single_motion.html:10
100 msgid "Motion Votes"
101 msgstr "Voĉdonaj rolantoj"
102
103 #: templates/single_motion.html:30
104 msgid "Cancel"
105 msgstr "Nuligi"
106
107 #: templates/single_motion.html:34
108 msgid "Back"
109 msgstr "reen"