#
# Translators:
# Marcus Mängel <board@wpia.club>, 2020
+# Juergen Bruckner <microangelo@microangelo.priv.at>, 2020
+# INOPIAE <m.maengel@inopiae.de>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-30 05:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 05:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Marcus Mängel <board@wpia.club>, 2020\n"
+"Last-Translator: INOPIAE <m.maengel@inopiae.de>, 2020\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/wpia/teams/112066/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: templates/base.html:4 templates/base.html:60
+#: motion.py:28
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: motion.py:28
+msgid "no"
+msgstr "nein"
+
+#: motion.py:28
+msgid "abstain"
+msgstr "Enthaltung"
+
+#: motion.py:103
+msgid "Server misconfigured"
+msgstr "Server falsch konfiguriert"
+
+#: motion.py:107
+msgid "Access denied"
+msgstr "Zugang abgelehnt"
+
+#: motion.py:274 motion.py:314 motion.py:398 motion.py:404 motion.py:430
+#: motion.py:438
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
+
+#: motion.py:277
+msgid "Error, invalid length"
+msgstr "Fehler, ungültige Länge"
+
+#: motion.py:281
+msgid "Error, missing title"
+msgstr "Fehler, fehlender Titel"
+
+#: motion.py:285
+msgid "Error, missing content"
+msgstr "Fehler, fehlender Inhalt"
+
+#: motion.py:311 motion.py:356
+msgid "Error, Not found"
+msgstr "Fehler, nicht gefunden"
+
+#: motion.py:316
+msgid "Error, motion was canceled"
+msgstr "Fehler, Abstimmung wurde abgebrochen"
+
+#: motion.py:318
+msgid "Error, out of time"
+msgstr "Fehler, außerhalb der Zeit"
+
+#: motion.py:337
+msgid "Error, form requires reason"
+msgstr "Fehler, Formular benötigt Grund"
+
+#: motion.py:385 motion.py:415
+msgid "Error, proxy not found."
+msgstr "Fehler, Proxy nicht gefunden."
+
+#: motion.py:408
+msgid "Error, voter equals proxy."
+msgstr "Fehler, Wähler gleich Proxy."
+
+#: motion.py:411
+msgid "Error, voter not found."
+msgstr "Error, Wähler nicht gefunden."
+
+#: motion.py:419
+msgid "Error, proxy allready given."
+msgstr "Fehler, Proxy schon gegeben."
+
+#: motion.py:423
+#, python-format
+msgid "Error, Max proxy for '%s' reached."
+msgstr "Fehler, maximale Anzahl der Proxy von '%s' erreicht."
+
+#: templates/base.html:4 templates/base.html:63
msgid "Motion list"
msgstr "Liste der Anträge"
-#: templates/base.html:67
+#: templates/base.html:70
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
+
+#: templates/base.html:74
+msgid "Proxy management"
+msgstr "Proxyverwaltung"
+
+#: templates/base.html:78
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: templates/base.html:71
+#: templates/base.html:80
+msgid "proxy granted to"
+msgstr "Proxy gegeben an"
+
+#: templates/base.html:83
+msgid "holds proxy of"
+msgstr "Hält Proxy von"
+
+#: templates/base.html:89
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
+#: templates/base.html:105
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: templates/base.html:106
+msgid "Imprint"
+msgstr "Impressum"
+
+#: templates/base.html:107
+msgid "Data protection"
+msgstr "Datenschutz"
+
#: templates/index.html:10
msgid "Motion title"
msgstr "Antragstitel"
"[text](https//domain.tld/link)"
msgstr ""
"Für einen Zeilenumbruch zwei Zeilen eingeben, für einen Link wird "
-"[Text](https//domain.tld/link) genutzt."
+"[Text](https://domain.tld/link) genutzt."
#: templates/index.html:31
msgid "Submit Motion"
-msgstr "Antrag anlegen"
+msgstr "Abstimmung anlegen"
#: templates/index.html:38 templates/index.html:40
msgid "Prev"
msgid "Running"
msgstr "Läuft"
-#: templates/motion.html:8 templates/motion.html:14
+#: templates/motion.html:8 templates/motion.html:18
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
msgstr "Abgeschlossen"
#: templates/motion.html:12
+msgid "Vote"
+msgstr "Abstimmung"
+
+#: templates/motion.html:12
+msgid "Result"
+msgstr "Ergebnis"
+
+#: templates/motion.html:16
msgid "Proposed"
msgstr "Angelegt"
-#: templates/motion.html:12 templates/motion.html:14
-msgid "by"
-msgstr "durch"
+#: templates/motion.html:16 templates/motion.html:18
+#, python-format
+msgid "%(dt)s (UTC) by %(user)s"
+msgstr "%(dt)s (UTC) von %(user)s"
-#: templates/motion.html:16
+#: templates/motion.html:20
msgid "Votes until"
msgstr "Abstimmung läuft bis"
-#: templates/motion.html:29 templates/single_motion.html:29
+#: templates/motion.html:20
+#, python-format
+msgid "%(dt)s (UTC)"
+msgstr "%(dt)s (UTC)"
+
+#: templates/motion.html:34 templates/single_motion.html:51
msgid "Cancelation reason"
msgstr "Abbruchgrund"
+#: templates/proxy.html:7 templates/proxy.html:41
+msgid "Voter"
+msgstr "Wähler"
+
+#: templates/proxy.html:8 templates/proxy.html:42
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: templates/proxy.html:27
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: templates/proxy.html:36
+msgid "Granted Proxies"
+msgstr "Vorhandenen Proxy"
+
+#: templates/proxy.html:49
+msgid "Revoke"
+msgstr "Widerrufen"
+
+#: templates/proxy.html:58
+msgid "Revoke all"
+msgstr "Alle widerrufen"
+
#: templates/single_motion.html:3
msgid "Motion"
-msgstr "Antrag"
+msgstr "Abstimmung"
#: templates/single_motion.html:10
msgid "Motion Votes"
msgstr "Abgegebene Stimmen"
-#: templates/single_motion.html:30
+#: templates/single_motion.html:25
+msgid "My vote"
+msgstr "Meine Stimme"
+
+#: templates/single_motion.html:27
+#, python-format
+msgid "Given by %(pn)s"
+msgstr "Abgegeben durch %(pn)s"
+
+#: templates/single_motion.html:37
+#, python-format
+msgid "Vote for %(email)s"
+msgstr "Abstimmung für %(email)s"
+
+#: templates/single_motion.html:39
+#, python-format
+msgid "Voted by %(email)s"
+msgstr "Abgestimmt durch %(email)s"
+
+#: templates/single_motion.html:52
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: templates/single_motion.html:34
+#: templates/single_motion.html:57
+msgid "Finish"
+msgstr "Abschließen"
+
+#: templates/single_motion.html:61
msgid "Back"
msgstr "Zurück"